对于英文诊断书我们国内是没有的,但在国外工作的小伙伴有的时候确实是需要我们国内的诊断书但是中文的东西拿到国外要怎么使用呢。
一般大多数是这样操作的,首先在国内通过正规程序到医院看病,看完病后根据实际情况让大夫帮助写一份诊断书以及病历。这样手里就有了中文诊断书。然后到专业的做翻译的地方把手里的中文诊断书在翻译成英文,原件加上翻译件这样手里就有了一份完整的英文诊断书啦。
有了完整的英文诊断书后我们就可以在国外使用,不一定好用但也未必不好用主要看我们的用途,但多数时候还是非常好用滴。
一般大多数是这样操作的,首先在国内通过正规程序到医院看病,看完病后根据实际情况让大夫帮助写一份诊断书以及病历。这样手里就有了中文诊断书。然后到专业的做翻译的地方把手里的中文诊断书在翻译成英文,原件加上翻译件这样手里就有了一份完整的英文诊断书啦。
有了完整的英文诊断书后我们就可以在国外使用,不一定好用但也未必不好用主要看我们的用途,但多数时候还是非常好用滴。